Bem-vindo/a

Site: Clube de Fãs Oficial dos Tokio Hotel (CFTH)
Desde: 11.07.2006
Url: http://tokiohotelportugal.sosugary.com/ | http://tokiohotelportugal.com/
New-posters: Tania

Formulário de contacto
Contact form

Translator
English French German Spain Italian Dutch Russian
Facebook
Destaques

image host

Chat
Não é necessário a introdução de e-mail/site para comentar no chat
Arquivo Links oficiais da banda


 

Tom: Bem-vindos a L.A. A cidade soalheira… Ya… Estamos em L.A. há 3 anos e nunca vi assim o tempo. Está a chover, está terrível… E temos um dia no ano inteiro para fotografar lá fora e, com a nossa sorte, está a chover desta maneira… Mas conseguimos algumas fotografias e… a rua está de loucos. E agora acabei de ver que tenho as janelas do meu carro abertas e estou a ver que vou ter que comprar um novo…

6 horas antes…

Georg: Estamos a caminho do segundo sítio para o segundo dia de sessão fotográfica. Começámos outra vez muito cedo. Se olharmos lá para fora, o tempo parece que está muito mau…
Gustav: Ya.
Georg: Esperemos mesmo que hoje não chova. E uma grande parte da sessão fotográfica vai ser lá fora.

Georg: Bem, acabámos de chegar à casa e…
Gustav: Surpresa, surpresa…
Georg: Surpresa, surpresa… começou a chover!
Gustav: Sim.

Georg: Bem, demorámos cerca de 3h e agora vamos fotografar aqui.
Gustav: Tão bom como o nosso outro filme aqui. Podemos começar. (???)

Tom: Acho que não haverá nenhum problema mais tarde em… com os retoques finais nas fotos. Depois posso ir falar com o fotógrafo para ele fazer esta parte um pouco maior… e assim fica brutal.
Georg: Podes pôr estas meias.
Tom: Sim, talvez possa colocar estas meias aqui…
Georg: Põe as meias.
Tom: …e assim vai parecer um bocado maior.
Tom: Não é constrangedor…
Bill: Isso não deve ficar nem um bocado maior.
Mulher: Não deve ser assim tão constrangedor para ti, Tom. Ele é o teu irmão gémeo.

Bill: Tom, será que podes fazer o teu maldito trabalho e descalçares-me os sapatos? Obrigado. Vá lá, tu já sabes as regras. Se o meu assistente não está por aqui, tu passas a ser o meu assistente.

Bill: Mas que raio de etiqueta tão grande é esta?! Ouch
Mulher: Ah, ficou preso no rabo!
Bill: No rabo!
Georg: No rabo… uma etiqueta tão grande!

Georg: Ah, começou a chover! Que bom!
Gustav: Temos que vestir t-shirts brancas.

Gustav: Não, não. Está muito sol.

Gustav: Temos boas notícias. Parou de chover. Mas agora está um pouco de sol e por isso vou ter que fechar um bocado os meus olhos para as fotos. Não. Mas, acho que vamos começar agora. Espero que não comece a chover outra vez. Por isso, vamos a isto!

Tom: Também consigo sacudir a árvore para cima de vocês todos.
Bill: Seu palhaço!

Bill: A minha pluma caiu…

Tom: Gostava de me sentar aqui. O teu melhor perfil não é daquele lado?
Bill: Não, o meu lindo perfil é aqui.
Tom: Sim, o meu também.
Bill: Então acho que vamos ter que partilhar a cadeira.
Tom: Nós os dois podíamos posar tipo assim.

*começa a trovejar*

Bill: Estávamos esperançados que o tempo melhorasse, mas começou a chover. É o típico de LA. Não, não é típico. Só costuma chover uma vez por ano e tinha logo que chover hoje. É uma treta, mas mesmo assim estamos a tentar tirar as melhores fotos. De qualquer das formas, acho que vão ficar boas. E os vizinhos passaram-se porque acho que ninguém está à espera de ver alguém com esta coisa na cabeça aqui no bairro. Por isso, foi divertido.

Tom (para o Pumba): Meu sobrinho pequenino!

Natalie: Gustav, desce daí!
Gustav: Sim, mãe! Estou a ir!

Bill: Natie, podes vir aqui para veres do meu cabelo?

Tom: Hey, apanha a bola!
Bill: Vá, meu, depressa! Anda!

*nova música: “Somewhere in time, we don’t know where we are” (Algures no tempo, não sabemos onde estamos)*

Bill: Acabou!

Bill: Estava frio e chuva, mas tirámos fotografias brutais! Conseguimos fazer tudo o que queríamos e acho que vai ficar fabuloso, por isso… Sim, estou mais do que feliz! Estou cansado, mas feliz!

Georg: Hoje acabámos a última sessão fotográfica. Foi o segundo dia. Acho que tirámos muitas fotografias. Acho que o fotógrafo disse que tirou umas…
Gustav: Mil…
Georg: Sim, umas mil… talvez entre oitocentas e mil. Acho eu… Ele já nos mostrou algumas.
Gustav: Oitocentas ou mil?
Georg: Algo assim. Algo entre oitocentas e mil fotos…

Gustav: Bom trabalho!
Georg: Achas que sim?
Gustav: Sim!
Georg: É querido da tua parte. Muito obrigado! Também acho que fizeste um bom trabalho.

Próximo episódio
“Mudar o nome da banda para…?!”
Sai a 3 de Setembro

Bill: Acho que devemos de contar a verdade. O ano passado já estávamos prontos para lançar o álbum.
Tom: As pessoas dizem “oh, wow, eles mudaram imenso”. Mas é natural.
Bill: Mudámos o logo da banda, mudámos o design do álbum. Tudo está a funcionar como… está a ser tudo como nós queríamos.
Tom: E no meio disso tudo, pensámos em mudar o nosso nome de Tokio Hotel para apenas…

Tradução: CFTH

By CFTH

error: Conteúdo protegido