Bem-vindo/a

Site: Clube de Fãs Oficial dos Tokio Hotel (CFTH)
Desde: 11.07.2006
Url: http://tokiohotelportugal.sosugary.com/ | http://tokiohotelportugal.com/
New-posters: Tania

Formulário de contacto
Contact form

Translator
English French German Spain Italian Dutch Russian
Facebook
Destaques

image host

Chat
Não é necessário a introdução de e-mail/site para comentar no chat
Arquivo Links oficiais da banda

Bill: Eu nem sequer sei o que é que se está a passar! Oh, não…

Ensaios para a KROQ
Homem: Ok… Estão prontos, rapazes?
Bill: Sim!
Homem: Sou só eu ou o Bill quer fazer isso…
Bill: Não quero fazer isso.
Tom: O Bill quer fazer isso, mas ele não consegue!
Aron & Tom: Fixe!
Aron: Sim, estamos bem.
Homem: Brutal!
Tom: Adeus pessoal. Onde é que está o Georg? Odeio ter que carregar a minha guitarra. É horrível… normalmente é ele que o faz.

L’Officiel Hommes
Bill: Bom dia! Estamos na sessão fotográfica para a L’Officiel Hommes. Vamos estar na capa e… Estou super entusiasmado! Soubemos da sessão fotográfica há umas semanas atrás e levou algum tempo a planear tudo, mas agora estamos aqui na baixa de LA. Temos muitas… um monte de roupa e um óptimo fotógrafo. E estou muito entusiasmado com a sessão fotográfica. Ya, acho que vai ser um dia divertido!
Maquilhador: Simplesmente lindo, natural… ok!
Tom: Faça-me parecer fabuloso. Sei que não é fácil, mas…
Bill: Eu e o Tom tivemos uma sessão fotográfica para a L’Officiel Hommes. Foi muito divertido! O Tom não gosta muito destas coisas. Ele tenta sempre escapar-se às sessões fotográficas. Ele escreve sempre um texto ao grupo inteiro e ele é do género: “Oh, talvez eles só queiram o Bill”, “talvez o Bill consiga fazer isso sozinho”. Porque ele não é muito dessas coisas. Mas, para mim, é do tipo… Simplesmente amo. Amo quando há pessoas excelentes, uma equipa excelente, um excelente fotógrafo e… Isto também foi para a capa, por isso… Este tipo de revistas é do tipo… é sempre um sonho tornado realidade para mim, por isso… adoro imenso estas coisas!
Gustav: Estás sempre tão bonito…
Bill: Obrigado.
Gustav: Inacreditável.

Bill: Pumba! Hey! Não!

Bill: Acabámos agora a sessão fotográfica. Foi…
Tom: Parece que estivemos a ser fotografados durante 24h.
Bill: Sim, durou mais do que o que tínhamos planeado.
Tom: Ouvi… Hoje, ouvi a nossa música na KROQ aqui.
Bill: Ouviste?
Tom: Sim. Pela primeira vez em L.A. Foi fantástico.

Actuação na KROQ
Bill: Já não é a primeira vez que tocamos com outros músicos desde que conhecemos o Gustav e o Georg.
Tom: É horrível.
Bill: Sabe bem! Devíamos de fazer sempre assim.
Tom: O Georg e o Gustav andam a fazer promoção na Europa.
Bill: E nós estamos a fazer a promoção aqui.
Tom: Pergunto-me quem é que estará a cantar na Alemanha.
Bill: O Gustav.

Tom: Tenho que ser eu a afinar a minha guitarra. É horrível.

Nicole Alvarez: Ok, é o world famous KROQ. Sou a Nicole Alvarez e estou aqui com o Bill e o Tom dos Tokio Hotel. Olá rapazes!
Bill & Tom: Olá!
Nicole Alvarez: Sem mais demoras, “Love Who Loves You Back”, música número no world famous KROQ.

Bill: Tivemos um concerto na KROQ. Foi a primeira vez que tocámos sem o Georg e o Gustav.
Gustav: Ya.
Bill: E foi muito divertido!
Gustav: Vi a actuação na internet.
Bill: Foi brutal!

Bill: Vamos à Loveline e… E acho que é um programa onde as pessoas telefonam a contar os seus problemas sexuais e… Nós vamos ajudá-las!

Tom: Sim, o Bill vem-se sempre demasiado cedo!
Locutor: O David Hasselhoff tentou ser vosso amigo?
Tom: Sim. Sim.
Locutor: A sério?
Tom: Não, a sério! Ya!
Locutor: Querem dizer alguma coisa?
Tom: Não, não, não. Estava só a dizer adeus.
Locutor: Ok. Mais uma vez, obrigado Bill e Tom dos Tokio Hotel por terem vindo.
Tom: Muito obrigado.
Locutor: TokioHotel.com é o site oficial.
Bill: Foi a Loveline. Foi muito divertido e…
Tom: Não, adorei!
Bill: Amanhã temos um dia ocupado. Vamos começar logo de manhã cedo, por isso…
Tom: Vemo-nos depois!
Bill: Sim, vemo-nos lá!

Na manhã seguinte…
Tom: Aaah, estou tão cansado… É um longo dia… Vamos começar… Acabámos de começar com a maquilhagem e vai demorar mais do que é habitual porque dormimos 2 horas. Agenda de promoção preenchida até ao fim do dia, por isso… Vamos lá ver como é que corre…

Tom: Usamos “fod****” e “me***” a toda a hora.
Bill: A toda a hora…
Tom: Quando falo em inglês uso “fod****” e “me***” como… palavras do meio para preencher (?)… vocês sabem!
Bill: Por isso é sempre super dificil na televisão porque não podemos dizer isso aqui e em todas as entrevistas…
Tom: Ya, por isso sempre que estou na TV e tenho que falar, estou sempre do tipo… estou muito concentrado e às vezes nem sequer gosto do meu inglês… é lixado porque não posso usar o “fod****”.
Bill: Está tão quente aqui! Não consigo…
Tom: O quê?! Eu… Não está assim tão mau…

Apresentadora: São companheiros na banda e gémeos idênticos, mas conseguimos distingui-los. Bill e Tom Kaulitz aqui.
Apresentador: Vocês são um enorme negócio! Quero dizer… Tal como disse: o meu twitter nunca tinha explodido.
Bill: Onde é que é? É perto? Onde vamos agora… Eu nem sequer sei o que é que se está a passar!

Thump.vice.com
Homem 2: Oh, wow, isto é lindo! Não tinha visto a versão da arte. É muito fixe.
Bill & Tom: Fixe!
Homem 2: Obrigado rapazes!

Stereotude news
Albert: Já agora, sou o Albert.
Bill: Sou o Bill!
Albert: Olá, prazer em conhecer-te. Obrigado por vires. Tom, olá, prazer em conhecer-te. Fixe!
Shiro: Estamos de saída para a próxima cena em Encino. Ya, por isso vamos sair daqui!
Bill: Ok!

Afterbuzz TV
Bill: Eu tenho instagram! Ya, sigam-me no instagram e não o sigam!
Tom: Ainda não publiquei nenhuma foto.
Apresentador: Oh, não?
Tom: Não porque quero ter, pelo menos, o dobro de seguidores do Bill sem publicar nenhuma foto. E assim que tiver mais seguidores do que ele, vou…
Apresentador: Depois vais publicar fotos?
Tom: Ya.

Bill: Foi fofo, não foi? Uma casa fofa e pequena… Com um pequeno e fofo estúdio.
Tom: Tudo é fofo.
Bill: Temos outra entrevista? Só quero ir para casa…
Tom: Ya. Pensei que já tivéssemos acabado.
Bill: Eu também.
Tom: Mais uma?
Bill: Oh, não…

Buzznet
Bill: Isto está separado por estilos? Porque parece-me que é tudo rock. Mas depois está lá a Britney Spears no meio. Por isso, não percebo.
Camara-man: Teste de microfone?
Bill: Um, dois, um dois. Eins, zwei, drei. Olá, este é o Bill.
Tom: E o Tom.
Bill: Somos dos Tokio Hotel e estamos aqui com a Buzznet.
Tom: Tom Tom Club?! Lembras-te quando queríamos chamar à banda “Tom and the band” (Tom e a banda). Quero dizer, acho que seria muito melhor e ainda assim ficava na letra T. Oh, estão todos esgotados.
Bill: Vamos só pôr lá um novo CD e depois vamos fugir!
Tom: Não, claro que não. Vamos…
Bill: O nome favorito do Tom sempre foi Nick. E ele queria chamar-se Nick. E ele dizia do tipo “vou mudar o meu nome Tom para Nick”. E eu “Tom, isso é muito estúpido”. Porque isso é um nome vulgar.

Bill: Sim, pareceu ter ficado bem, sim.
Fã: Perfeito!
Bill: Fixe, obrigado! Sim, muito obrigado!
Tom: Prazer em conhecer-te.

Bill: Já acabámos. Foi um longo dia. Começámos às 7h da manhã. Estamos, eh… super cansados. Mal consigo ter os olhos abertos. Por isso, vamos para casa para descansar um pouco.
Tom: Vejam um pouco… de Sons of Anarchy!
Bill: Não! House of Cards! E adormeçam no sofá! Boa noite!
Tom: Adeus!

Tradução: CFTH

By Tania

error: Conteúdo protegido