Bem-vindo/a

Site: Clube de Fãs Oficial dos Tokio Hotel (CFTH)
Desde: 11.07.2006
Url: http://tokiohotelportugal.sosugary.com/ | http://tokiohotelportugal.com/
New-posters: Tania

Formulário de contacto
Contact form

Translator
English French German Spain Italian Dutch Russian
Facebook
Destaques

image host

Chat
Não é necessário a introdução de e-mail/site para comentar no chat
Arquivo Links oficiais da banda

Tradução:
Do que se arrependem Bill e Tom Kaulitz? Já se passaram 12 anos desde que os irmãos se tornaram mega estrelas adolescentes com os Tokio Hotel. Mas nem sempre foi fácil. Que erros cometeram? Eles estiveram à conversa com o David Modjarad.

A nossa entrevista com o Bill e o Tom começou de uma forma engraçada mas começou a tornar-se séria mais para o fim. Mas antes disso, falaram sobre a moda. O Bill está sempre vestido com muito estilo mas o seu irmão é mais prático e rústico.

David M: Tom, isso é que é estilo!
Tom: Não, não é estilo. Sinto-me inspirado com o frio aqui na Alemanha e deixei ficar o meu casaco para não ter de o despir.
Bill: Eu vesti-me de uma maneira pouco prática. Por exemplo, nem trouxe casaco por isso estou cheio de frio. Mas não tinha nenhum casaco que combinasse por isso decidi que preferia passar frio.
Tom: É, depois vai à rua fumar ao frio e depois temos a nossa digressão em breve. Isto não pode ser!

Sim, pode. O estilo foi sempre uma coisa importante para o Bill se olharmos para trás no nosso arquivo de imagens, e temos provas disso. O estilo nunca ficou de fora e tudo começou em 2005 com esta música.

*Durch den Monsun*

A música “Durch den Monsun” mudou tudo em 2005. Os rapazes, na altura com 14 anos, tornaram-se mega estrelas e deixaram de ter descanso.

David M: Quando assistem a vídeos antigos e se veem com 14 anos de idade, que impacto isso tem para vocês?
Bill: Bem, às vezes parece que se passou tudo noutra vida. Temos sempre aquele sentimento de “wow, isto foi há tanto tempo!”

Após algum tempo, a histeria acabou por abatê-los – ambos voaram para Los Angeles em 2010. Visitam a Alemanha de vez em quando. Por exemplo para o LaLa Show na semana da moda de Berlim.
Bill: Antigamente, quando nos fomos embora, foi como uma salvação para nós – em termos pessoais e de carreira.

Agora com 27 anos de idade e com o seu novo álbum “Dream Machine”, tornaram-se mais sábios uma vez que aprenderam com os seus erros.
Bill: Ler um ou dois contratos mais atentamente.
Tom: Sim.
Bill: Foi muito espontâneo.
Tom: Escolher o que queres fazer ou o que não queres fazer de maneira mais selectiva. Hoje em dia sabemos melhor como funcionam as coisas. Já fizemos tantas coisas das quais não nos orgulhamos e essas coisas não vão voltar a ser repetidas.

Já falamos tudo o que tínhamos a falar em termos de negócios. Agora está na altura para falar de coisas mais privadas. E conseguimos um anúncio oficial do Bill em directo para a nossa câmara.
Bill: Estou completamente aberto a algo novo.

Isto soa muito bem e de certeza que vai deixar os fãs contentes.

Tradução do alemão: CFTH

By Ana

error: Conteúdo protegido