Bem-vindo/a

Site: Clube de Fãs Oficial dos Tokio Hotel (CFTH)
Desde: 11.07.2006
Url: http://tokiohotelportugal.sosugary.com/ | http://tokiohotelportugal.com/
New-posters: Tania

Formulário de contacto
Contact form

Translator
English French German Spain Italian Dutch Russian
Facebook
Destaques

image host

Chat
Não é necessário a introdução de e-mail/site para comentar no chat
Arquivo Links oficiais da banda

“Parabéns! Hoje é o teu dia. Estás a caminho de grandes lugares! É um bom começo!” – Dr. Seuss

Tom: A maior pontuação que já fiz foi de 140 e tal… Ou talvez mais. Talvez uns 160. Mas, hoje está a correr-me mal. Ainda estou a aquecer.
Georg: Belo início!

Bill: Vamos agora comer um bom jantar.

Tom: (…) “creamy mama”.
Bill: Isso seria tão engraçado. Oh meu deus. Quero fazer isso por alguma coisa. Vamos usar isso para quando lançarmos a nossa linha de merchandising. E vamos vender preservativos que vão dizer “creamy mama” ou “cheesy daddy”. E depois vão ter vários sabores.
Georg: Não quero prová-los.

Homem: Adeus.

Chance: Onde é que vamos?
Bill: Não sei.
Georg: Nizhny Novgorod. Acho que não disse bem, mas é algo assim. Talvez num jacto privado.
Gustav: Sempre sonhei em voar num avião vermelho.

Gustav: Boa sorte!
Bill: Vemo-nos do outro lado. Façam uma cara engraçada.
Chance: Belo chapéu.
Georg: Spasiba [obrigado], señorita.
Chance: Então, aonde é que vamos?
Bill: Onde é que é isso, outra vez? É num bunker?
Georg: É num bunker secreto que o governo russo construiu durante a segunda guerra mundial.
Gustav: Foi Josef Stalin que o construiu.

Secretária de Stalin…

Georg: Que coisa mais estapafúrdia, filho da mãe. Adeus Chance.

Tom: Mas acho que era a entrada e ali era o armazém que fica ao pé do radar. E assim ninguém desconfiava que era do Staline (?).
Chance: Qual a coisa mais fixe deste lugar?
Georg: Da arquitectura lá dentro e de todas as pinturas…
Gustav: E do desenvolvimento da igreja que era uma pequena casa e que depois se transformou numa grande catedral. Muito fixe.
Georg: Impressionante, no mínimo!
Chance: Quantos degraus é que tivemos de subir naquelas escadas?
Georg: Duzentos e… onze?
Gustav: Sim.
Georg: Wow. Foi o nosso treino matinal.

Gustav: Merda! E para baixo…

Georg: Que bela vista!

Tom: Estamos em Moscovo e vamos à…
Georg: Praça vermelha.
Tom: Praça vermelha.
Georg: Pela primeira vez.
Tom: Acho que já vim a Moscovo umas quinze vezes, mas nunca saí do hotel.

Georg: Obrigado, até logo. É a primeira vez que decidimos ver um pouco da cidade e a Praça Vermelha está fechada. Não podemos ir ao Mausoléu, huh?
Tom: Achas que podemos ir ao centro comercial e tentarmos arranjar uma saída que nos leve ali?
Georg: Sim, tenta lá.
Chance: Foi o que o homem nos disse para fazer.
Georg: Este é suposto ser o centro comercial mais bonito de Moscovo.
Tom: Este aqui é um pouco parecido comigo, hun?
Georg: Tira-me lá uma foto.
Chance: Então, rapazes, o que é que estão a achar de Moscovo até agora?
Tom: Acho que é fixe. Tem um centro comercial muito fixe.
Chance: Então, o que é que aconteceu hoje?
Tom: Nada.
Gustav: Nada!
Tom: Nada.
Georg: Infelizmente, nada.
Gustav: Nada (diz algo que não se percebe).
Tom: E não pudemos ver porque estava fechado.
Georg: Na nossa décima visita a Moscovo, finalmente fomos sair…
Gustav: Pela primeira vez!
Georg: …e a Praça Vermelha estava fechada.
Tom: E nunca mais vamos vê-la…
Georg: E é isso Moscovo. Adeus.
Tom: Não aconteceu nada, a não ser o maravilhoso pum que o Gustav deu a caminho da Praça Vermelha.

Tom: Quando estamos na Alemanha, dizemos: “Ao Tom”!
Bill: Ao Tom!

Bill: Bem-vindos à nossa vida agitada em tour! Obrigado por verem a Tokio Hotel TV. Ainda estamos em tour. E, se gostaram do episódio, podem subscrever no meu pénis…. Oh, não. É, assim. Subscrevam outra vez no meu pénis. Muito obrigado pessoal e vemo-nos na próxima semana.

Bill: Sinto-me muito estranho (?) ao fazer isto.

Tradução: CFTH

By Tania

error: Conteúdo protegido