No Widgets found in the Sidebar

Bill: O título diz “Bill e Tom: eles já não se parecem mais com os Tokio Hotel”.
Tom: A última vez que o Georg e o Gustav estiveram na cidade foi para a sessão fotográfica, certo? 
Bill: Sim, para a sessão fotográfica. Não, quero dizer… É sempre aquela energia típica que temos quando estamos todos juntos. É do tipo, muitas das vezes é apenas, quero dizer…
Tom: É horrível.
Bill: …acho que muitos não percebem o nosso humor porque é do tipo…
Tom: não, eles acham que nós somos…
Bill: …nós somos uns completos idiotas.
Tom: Idiotas.
Bill: Se nos verem todos juntos, eu acho que fugia logo porque é do tipo.. estamos no fim de semana com o maldito trabalho.
Tom: E é sempre… Do género, se tivermos pessoas à nossa volta, também da nossa equipa, eles são do tipo “façam uma pausa” e depois todo o mundo fica do género “ok, então eles agora cresceram…”.
Bill: “Talvez eles tenham crescido e talvez eles estejam um pouco mais”…
Tom: Exactamente.
Bill: …do tipo “maduros”. E depois eles voltam e é “Que se lixem!”.
Tom: “Estão pior do que nunca”, exactamente!

Georg: Ahh, as minhas calças!

Bill: Andamos sempre a lutar uns contra os outros…é o que é! E ficamos do tipo… porque se alguém estiver a fazer alguma coisa engraçada e asneirenta, então o outro quer ser ainda mais engraçado e… acaba sempre numa grande confusão. Mas, estamos a ficar muito ansiosos sobre o que está para vir…

Georg: Acabámos de almoçar e agora estamos a caminho do estúdio. Onde está o Gustav?! Aqui está ele! Bora!
Gustav: Não fumo. Não, eu nunca fumo. Não…
Georg: Começamos pelo licor primeiro?
Gustav: Sim.

Georg: Este é para o Gustav e este é para o resto da banda.
Gustav: O quê?
Georg: Nada, não interessa.

Georg: Obrigado.
Gustav: Obrigado.

Tom: Sim, olá?
Georg: Sim, olá… Encomendou taco e algumas prostitutas?
Tom: Bem-vindos à casa de malucos!

David: Esta está muito boa, Tom. Posso-te dizer… É um hit! Não é?
Tom: Sim, eu sei!

Bill: Quero dizer, eu estou entusiasmado e, claro, nervoso de partilhar aquilo que fizemos nos últimos anos com o resto do mundo.
Tom: Mas é óptimo e tudo vem tudo junto e parece estar óptimo.
Bill: Sim, é muito entusiasmante porque… é claro que o trabalho em estúdio é totalmente diferente daquilo que normalmente fazemos e nós estamos lá fora a promover, a planear e a actuar, por isso… é como se esta vida antiga fosse começar outra vez.

música: “não, euuuu nunca te vou deixar cair… não te vou deixar cair…”
música: “eu prometo que vou ser um homem melhor, um (homem) melhor outra vez…”

Bill: Isto é arte.
Georg: Isto é arte.
Bill: É arte. Tu sabes o que é que eu gosto nela: é arte e é verdadeira. É uma verdadeira obra de arte.
Georg: É verdadeira para todos.
Bill: É verdadeira para todos e é uma verdadeira art-pop. Como é que será que a Lady Gaga lhe chamaria?

Tom: Saúde!
Georg: Saúde!

Preparações para as sessões fotográficas
Bill: A minha parte preferida da sessão fotográfica!
Tom: É um pouco pequeno, não? Merda, eu até que gostei. Bill, o que é que achas?
Bill: Eu estou-me a vestir. Quero dizer, vestir roupas é a minha parte favorita de todas… o mundo da moda em si é aquilo que eu mais gosto. Sempre fui fascinado pela moda. Sempre adorei moda e, além de ser cantor, esta é das principais coisas que mais prazer me dá e sempre que a faço fico com os olhos arregalados e fico entusiasmado quando entro num quarto e vejo todas estas roupas maravilhosas e… É excelente. É divertido.

Tom: Eu escolhi este …
Bill: Não, não, não, não.
Tom: A última coisa que o Gustav quer saber é de…
Bill e Tom: …moda.
Bill: E as roupas.
Tom: E as roupas, sim. Ainda me lembro de ele vestir uma porra de uma t-shirt com uma espécie de vaca. Ele tem-na desde os 10 anos e ele vestiu-a até aos 23. Ele não se importa, tal como podes ver. Quero dizer, está tudo bem. Está óptimo.

Georg: Ah, fica fixe.

Próximo episódio: O comprimido especial do Bill. 20 de Agosto.

Georg: Já começámos a sessão fotográfica. Primeiro estamos a fazer os “solos”. Fantástico.
Tom: É claro que, vocês sabem, é sempre muito difícil de fotografar com os outros rapazes porque na maior parte das vezes temos que tirar uma fotografia de grupo e depois há lá um no meio, que sou eu, que brilha que nem uma estrela e… vocês sabem… torna-se difícil de captar o sentimento da banda, mas… estou orgulhoso disso.

Tradução: CFTH

By CFTH

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *